samedi 25 mars 2017

Tales of Mystery and Imagination - Margaret NAUDI & Tricia HEDGE (adapté d'Edgar Allan POE)


♥♥♥

TALES OF MYSTERY AND IMAGINATION

 3/5

« The look on his face frightened me terribly, but at the same time I was pleased not to be alone anymore. »




TITRE ORIGINAL: Tales of mystery and imagination (Oxford Bookworms: Stage 3).


AUTEUR: Margaret NAUDI & Tricia HEDGE (adapté des nouvelles d'Edgar Allan POE).


Nº DE PAGES: 80.


EDITION: Oxford University Press.


PARUTION: 21 août 2000.





4EME DE COUVERTURE:

"The human mind is a dark, bottomless pit, and sometimes it works in stange and frightening ways. That sound in the night... is it a door banging in the wind, or a murdered man knocking inside his coffin ? The face in the mirror... is it yours, or the face of someone standing behind you, who is never there when you turn round ? These famous short stories by Edgar Allan Poe, that master of horror, explore the dark world of imagination, where the dead live and speak, where fear lies in every shadow of the wind..."

MON AVIS:

Voici une lecture assez spéciale. Il s'agit d'une "lecture d'apprentissage", c'est-à-dire un livre dont le but est de familiariser le lecteur à une certaine langue, ici l'anglais.

Personnellement, je parle presque couramment anglais et n'est donc pas de difficulté à lire des romans en V.O. si nécessaire, mais ce n'est pas forcément le cas de tout le monde. Je me suis donc dit que j'allais vous présentez ce petit recueil de nouvelles en anglais, pour ceux qui aimerait pratiquer un peu plus !

Comme je le disais, il s'agit d'un recueil de quelques histoires courtes adaptées, écrites à la base par Edgar Allan Poe, auteur culte de l'écriture d'horreur et de mystère. Je ne me rappelle plus exactement combien de nouvelles sont inclues dans ce livre, si mes souvenirs sont bons, il doit en avoir cinq ou six...

Malgré le fait que j'adore les nouvelles d'horreur et que je considère cet auteur comme une référence, je dois avouer que j'ai été assez déçu. Je n'ai tout simplement pas "accroché" aux diverses narrations. Pour tout vous dire, j'ai trouvé que le résumé de la quatrième de couverture était plus passionnant que les histoires en elles-mêmes... Pourtant, elles respectent la plume de l'auteur et sont très faciles à lire, mais je m'attendais à plus. Elles ne m'ont tout simplement pas fait ressentir la peur, le doute et l'angoisse auquel on peut s'attendre en ouvrant une œuvre d'Edgar Allan Poe ; c'est dommage...

J'ai un gros doute concernant ce recueil. Vu qu'il s'agit d'un livre "d'apprentissage", les nouvelles ont dû être modifiées au niveau de leur vocabulaire afin de l'adapter au niveau voulu. Vu que je n'ai pas pu "accrocher", comme je le disais précédemment, je me demande si le fait de lire les nouvelles originales arriverait à déclencher les émotions que j'attendais de cette lecture...

POUR QUI ?

Dans ce cas, c'est une question difficile car tout dépend de votre niveau d'anglais.

Evidemment, vous pouvez lire de l’Edgar Allan Poe en français, mais ce livre-ci est justement publié dans le but d'améliorer le niveau d'anglais du lecteur. Personnellement, ce livre m'a semblé très (peut-être même trop ?) facile à lire. A mon avis, il conviendra parfaitement à un public jeune voir adulte à la recherche de lectures en anglais différentes de celles généralement présentées en classe.

Mais évidemment, je le répète, chacun son niveau !

 Pour conclure, un recueil parfait pour approfondir votre niveau d'anglais tout en profitant d'un classique de la littérature d'horreur, merci Allan Poe !

 Envie d'en savoir plus? Voici quelques liens qui peuvent vous intéresser:


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire